Литературный сайт Аркадия Хасина

Санта-Катарина

Маленький порт был грязен и стар. Разрушенный штормами волнолом плохо защищал его, в свежую погоду волны перекатывались через зализанные камни и разбивались о причалы, осыпая брызгами высокую часовню. На ней поднимали штормо

1974 г.

Когда-то здесь отгружали уголь, бункеровали пароходы. На рейде останавливались большие пассажирские суда. Но от тех времен осталась только ржавая эстакада да полузатопленная баржа у самого маяка. Ветер никак не мог выдуть из

Сейчас в гавань заходили каботажные шхуны. Со своей небольшой осадкой они легко проходили выросшие у волнолома отмели и швартовались к прогнившим причалам. Шхуны собирали по всему португальскому побережью вино, выдержанное в

С приходом в гавань шкиперы сходились на деревянной веранде, прозванной «Капитанским мостиком». Это был бар. Названия его не помнил, наверное, и сам хозяин. Он тяжело передвигался по веранде, ковыляя на опухших ногах, расста

С веранды хорошо просматривался рейд. Рядом покачивались шхуны, на которые грузили вино в дубовых бочонках. Шкиперы пили пиво, обсуждали новости и следили за работающими на палубах матросами. Если матросы неправильно стропил

На горе за гаванью стоял монастырь, весь в зарослях столетних деревьев. Их вершины закрывали колокольню, она проглядывала сквозь них во время ветра.

Вино из монастыря монахини привозили в крытых фургонах. На фургонах покачивались и дребезжали высокие фонари. Лошади пятились от воды, и монахини, крепко дергая вожжи, кричали на них, как шкиперы на матросов. Разгрузившись,

Попали мы в эту гавань случайно. Мы шли в Роттердам и в Бискайском заливе заметили на волнах перевернутую шлюпку. За нее держался человек. Он был в спасательном жилете. Когда его вытащили из воды, оборванного, с жесткой щети

Потом мы узнали, что это рыбак с затонувшего португальского траулера. Траулер промышлял в Бискайе сардину и столкнулся в тумане с каким-то судном. Радиолокатора на траулере не было, хозяин скупился тратить на него деньги.

Португальца звали Доминго. Когда он ел бульон, свесив с койки голые ноги, простенький крестик болтался у него на шее, стучал о тарелку, и врач, раздражаясь, отводил глаза.

Португалец все волновался, что мы его далеко завезем, у него под Лиссабоном в маленькой деревушке остались жена и пятеро детей. Страдальчески кривя лицо, он все просил принести ему икону с изображением божьей матери. Он хоте

Капитан сообщил о случившемся португальским властям, и те попросили сдать спасенного рыбака на рейде форта Санта-Катарина.

Португалец, узнав, что его свезут на родной берег, жалко улыбнулся. Крестик уныло свисал с его сухой шеи.

На прощанье мы показали рыбаку судно. Он недоверчиво заглядывал в одноместные матросские каюты, трогал книги, брал в руки фотографии смеющихся детей и тоскливо смотрел в иллюминатор па приближающийся берег. У Доски почета в

В Санта-Катарине мы отдали якорь недалеко от волнолома. С океана катила зыбь, она горбато ходила в гавани, захлестывая причалы, и ванты шхун сверкали на солнце, словно после дождя.

Палуба у нас почернела от принесенной ветром угольной пыли.

С фургонов выгружали вино. Монахини деловито считали бочонки, матросы откатывали их в сторону, а шкиперы сидели на веранде и смотрели, как подпрыгивает на зыби наш бот.

Бот ударился о причал. Мы закрепили на чугунной тумбе швартовый конец и помогли португальцу подняться наверх. Из бота подали ему мешок с подарками. Он поставил его у ног, перекрестился на часовню и утер с выбритой щеки слезу

Из конторы капитана порта вышел полицейский, поблагодарил нас за спасение рыбака и показал, что мы можем возвращаться на судно. Португальца он повел к черной полицейской машине. Рыбак только и успел, что посмотреть на часовн

Машина затряслась, двинула задом и заблестела стеклами. Развернувшись, она выехала из порта.

Седой человек поднялся на веранду, не спеша закурил сигару и заказал пиво. Бармен быстро заковылял на своих изуродованных ногах, а шкиперы о чем-то спросили седого. Тот в ответ пожал плечами.

- Эй! - крикнул тогда нам бородатый шкипер в грубом свитере.

Мы подошли к веранде. Шкипер взлохматил бороду и на хорошем

английском языке спросил, кого мы привезли и как вообще случилось, что пароход под красным флагом зашел на этот рейд.

Я объяснил.

- Вас ждут на судне, - неожиданно строго приказал седой человек, вынимая изо рта сигару.

- Стоп! - рявкнул шкипер и хлопнул ладонью по столу. Из кружек выплеснулось пиво. - На «Капитанском мостике» командует капитан! Пива! - приказал он бармену, показывая на нас.

Мимо проезжал разгрузившийся фургон. Шкипер окликнул монахинь. Фургон остановился, и монахини сошли. Их было двое, у них были добрые лица, и если бы не черная одежда и белые накрахмаленные чепцы, монахинь можно было бы приня

Шкипер им что-то сказал, они улыбнулись нам и взяли протянутые барменом кружки с пивом.

- Мы хотим выпить за вас, - сказал шкипер, и все подняли кружки. Только седой человек отодвинул свою.

Когда мы уже обогнули волнолом, штурман, сидевший на руле, толкнул меня в плечо. Я оглянулся. На шхунах были подняты сигналы «Счастливого плавания», и в маленькой гавани форта от развевающихся флагов было удивительно светло.

1974 г.

Отправить в FacebookОтправить в Google BookmarksОтправить в TwitterОтправить в LiveinternetОтправить в LivejournalОтправить в MoymirОтправить в OdnoklassnikiОтправить в Vkcom